Keegan-Michael Key está desnudando su alma, entre otras partes

NUEVA YORK En “Key & Peele”, Keegan-Michael Key interpretó a varios personajes horribles: un “traductor enojado” del presidente Barack Obama; un maestro sustituto listo para la batalla que se adaptaba a un salón de clases mayoritariamente blanco; todo un escuadrón de jugadores de fútbol americano colegial de nombres extraños. En los dos años desde que terminó esa serie de sketches con conciencia social de Comedy Central, Key ha estado dedicado a un proyecto muy diferente: determinar quién es él mismo, detrás de todos estos papeles, y qué quiere hacer independientemente de su colaborador frecuente Jordan Peele.

Esa identidad ha empezado a enfocarse más claramente con programas como “Friends From College”, una nueva comedia de Netflix sobre una camarilla cuyos miembros se han conocido entre sí desde sus días como estudiantes universitarios en Harvard. En la serie (que fue creada por el equipo casado en la vida real formado por Nicholas Stoller y Francesca Delbanco), Key interpreta a Ethan, un novelista en apuros que trata de seguir el paso del éxito financiero de sus compañeros de escuela.

- Publicidad-

Key, de 46 años de edad, un conversador exuberante con un cuerpo elástico y un rostro expresivo, dijo en una entrevista reciente que podía identificarse con la crisis de identidad de su personaje.

“Ethan está reflejando algo en su vida que yo solo ahora estoy descubriendo el valor de emprender”, explicó. “Él escribe algo distintiva e intensamente personal para sí mismo. Yo, Keegan, quiero poder decir, muy bien, ¿cuál es ese algo intensamente personal que quiero hacer, y que no me importe si fracaso? Admiro a la gente así”.

En un día de descanso de su interpretación de Horacio en la producción del Public Theater de “Hamlet” en la Ciudad de Nueva York, Key habló sobre la educación que la nueva serie le ha dado, filmar escenas desnudo y cómo se siente por los logros como solista d Peele. Estos son fragmentos editados de esa conversación.

- Publicidad -

P: “Friends From College” es muy diferente del trabajo que hizo en “Key & Peel”. ¿Cómo lo describiría?

R: Es un montón de paradojas. Es como un “Curb Your Enthusiasm” realzado, aunque más aterrizado. Es alocado y oscuro, pero también sincero. Tiene todo metido en él. Es un grupo, pero yo soy Rudolph. [Risas.] He ofrecido los mejores Donner y Blitzen y Comet en el mundo. Y la gente me sigue pidiendo que sea Rudolph.

- Publicidad -

P: Su personaje, Ethan, está casado con una amiga de la universidad y tiene un romance con otra. ¿Eso hace que sea más difícil que la audiencia se identifique con él?

R: Él se siente cómodo con su comportamiento, pero también está cómodo con su miseria. Sabe que no debería estar haciendo lo que hace. Así que está tratando constantemente de justificar lo que está haciendo. Pero qué es lo que hace que no se detenga es lo que estamos explorando.

P: ¿Cómo se sintió de que los televidentes se encontraran con su personaje totalmente desnudo en una escena sexual de apertura?

R: No tenía idea de que los abogados de la industria del entretenimiento pasaran un buen 25 por ciento de su día hablando sobre un trasero de lado contra raya completa o raya parcial contra trasero completo; en comparación con vista frontal total-vista posterior total, media raya de costado. “Está bien si sale de costado en tres cuartos, un cuarto de raya”. Literalmente se tiene que negociar cuánto, para complacencia de mis seres queridos. Pero hay sexo de comedia, y luego está el sexo apasionado. Y el segundo es mucho más incómodo [de interpretar]. Mucho más incómodo.

P: Usted tiene una licenciatura en bellas artes de la Universidad de Detroit Mercy y una maestría en bellas artes de Penn State. ¿Cuáles fueron sus experiencias en la educación superior?

R: A diferencia de nuestros padres en los años 60, yo quise escuchar a mis mayores. No quería sacudir el barco. Yo diría que hubo más aprendizaje técnico que autodescubrimiento. Es una parte completamente diferente de mi vida que estoy tratando de analizar ahora. Y el programa realmente me ha ayudado a revelar un poco de eso.

P: ¿Qué tipo de lecciones le ha enseñado?

R: Se me permite tener mis propias opiniones. Estoy tratando, cada día, cuando conozco a un nuevo ser humano, de que el primer pensamiento que me venga a la mente no sea: ¿Les caeré bien? Se me permite decir, me gusta esto y no me gusta aquello. Eso es totalmente nuevo en mi vida.

P: Eso es una sorpresa; viendo “Key & Peele”, parecería provenir de una persona con un punto de vista muy firme.

R: Mucho de mi trabajo lo está viendo a través del prisma de dos personas. Jordan no tenía reparo, ninguno, en compartir sus sentimientos sobre el mundo. Usted ve exactamente cómo él ve al mundo cuando ve “Get Out” [la película que Peele escribió y dirigió]. En ocasiones, yo puedo ser franco sobre lo que pienso que la gente quiere escuchar, en lugar de ser franco sobre lo que realmente siento. Soy el más disimulado de nosotros dos. Tengo que establecer nuevos hábitos en mi vida, y uno de esos nuevos hábitos es preguntar, ¿qué pienso yo sobre esto? ¿Cuáles son mis opiniones sobre esto?

P: Dado el éxito que Jordan tuvo este año con “Get Out”, ¿siente alguna presión de tener éxito al mismo grado en algo propio?

R: No se trata de tener éxito a exactamente ese mismo nivel. Él hizo exactamente lo que quería, y ese fue el resultado. Así que le tengo una profunda admiración. Si uno realmente expresa lo que siente, y uno sabe de dónde viene y qué hace que lata su corazón, eso puede suceder. Somos dos artistas diferentes. Él quiere estar a cargo de crear mundos. Yo me siento más feliz como una persona que vive en esos mundos. Me estoy asegurando de elegir proyectos que reflejen lo que realmente quiero hacer. He aprendido eso de él.

P: ¿Cómo terminó en “Hamlet”?

R: Mi novia me preguntó un día: “¿Qué quieres hacer?” Es como sacarme los dientes preguntarme cuáles son mis sueños. Pero dije: “Este es mi sueño. Si Matt Damon se retirara, quiero interpreta a Jason Bourne en cuatro películas más de Jason Bourne, y quiero recibir 5 millones de dólares por película y, luego, en mi tiempo libre, interpretar a Shakespeare”. Y ella dijo: “Bueno, pudieras hacerlo si quisieras”. Empecé a tomar café habitualmente con Sam Gold [el director de “Hamlet”]. Estaba buscando interpretar a Casio en su “Otelo”, con David Oyelowo y Daniel Craig. Eso no funcionó. Luego, un día, de la nada, simplemente dijo: “Quiero ofrecerte el papel de Horacio en ‘Hamlet’”. Un papel que me había fascinado durante más de 20 años.

P: ¿Qué hay de fascinante en Horacio?

R: Cuando yo era joven, me interesó porque yo no tenía suficiente confianza para pensar en interpretar a Hamlet. [Risas.] así que interpretaría a su mejor amigo. Ahora, hay un encantador discurso en la obra, donde Hamlet habla de que Horacio es un hombre que “no busca complacer a la fortuna”. Es una roca constante; puede manejar cualquier cosa. Y yo digo: Oh, quiero ser como Horacio.

Dave Itzkoff
© 2017 New York Times News Service