Tijuana, único municipio que atiende a personas con discapacidad auditiva

TIJUANA, Baja California.- Desde hace más de 15 años, Tijuana es el único municipio que se encarga de atender a las personas con discapacidad auditiva a nivel nacional. La atención es tan inclusiva que la formación académica y aprendizaje se brinda en los tres niveles de educación básica, contando actualmente con 28 alumnos en 11 grupos en todas las escuelas municipales.

En el 2004 se inició el proyecto de apoyar a las personas con discapacidad auditiva gracias a la petición que realizó la Asociación en Apoyo al Sordo A.C. (Apsor), la cual impulsó la atención personalizada en su aprendizaje y estudios diarios así como atender sus necesidades de requerir un intérprete de lengua de señas.

- Publicidad-

Además, los padres de familia se enfrentaban a las altas tarifas de un intérprete particular de lengua de señas para sus hijas e hijos, ya que el servicio por hora o al día es desde 200 hasta 500 pesos. Es por ello que la Secretaría de Educación Pública Municipal (SEPM) contempló el servicio de Lengua de Señas Mexicana (LSM) y en 2005 se reconoció en la Ley General de Inclusión para Personas con Discapacidad a la Lengua de Señas Mexicana como parte del patrimonio lingüístico de la nación.

Para contar con estar herramientas, la SEPM trabaja con un modelo educativo especial que tiene cinco líneas básicas:

  1. Atención al estudiante sordo fuera del aula.
  2. Capacitación continua de intérpretes para que se dé un servicio de calidad y puedan ser certificados.
  3. Capacitación a maestros en lengua de señas para que puedan trabajar mejor con ellos.
  4. Apoyo a los familiares de las personas sordas para promover mayor inclusión en el hogar, donde la convivencia es mayor
  5.  Atención a la comunidad que está interesada en aprender, por lo que se brinda clases al público y a quienes ofrecen algún servicio; por ejemplo restaurantes, médicos; abogados, psicólogos; entre otros.

No obstante, la pandemia ha provocado distintas necesidades para que la comunidad sorda continúe con su aprendizaje, ya que al no haber clases presenciales y no contar con intérprete ha sido muy complicado tener un seguimiento efectivo. Por lo tanto, se abrió un espacio para que las personas sordas pudieran contar con asesorías, así los intérpretes se pueden encargar de explicar sus tareas y traducir algunas clases virtuales que han podido grabar, logrando mayores beneficios.

- Publicidad -

 

 

- Publicidad -

Con información de: Daniela Hernández.